TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1984-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Record 1, Main entry term, English
- counting sensor 1, record 1, English, counting%20sensor
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Record 1, Main entry term, French
- détecteur-compteur
1, record 1, French, d%C3%A9tecteur%2Dcompteur
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-05-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Production Management
Record 2, Main entry term, English
- cross assignment 1, record 2, English, cross%20assignment
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion de la production
Record 2, Main entry term, French
- affectation interposte
1, record 2, French, affectation%20interposte
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pratique d'attribution souple des tâches qui permet d'affecter de façon ponctuelle le titulaire d'une fonction à une fonction apparentée selon les exigences du service. 1, record 2, French, - affectation%20interposte
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les affectations interpostes ont permis de réduire les effectifs de 10 p. cent. 1, record 2, French, - affectation%20interposte
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- green mamba
1, record 3, English, green%20mamba
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- mamba vert
1, record 3, French, mamba%20vert
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Famille des Elopidés, genre Dendraspis. 1, record 3, French, - mamba%20vert
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Petrography
Record 4, Main entry term, English
- high grade metamorphic rock
1, record 4, English, high%20grade%20metamorphic%20rock
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pegmatites in high grade metamorphic rocks form irregular, tabular to ellipsoidal bodies that are typically conformable to the foliation of the host rocks. 2, record 4, English, - high%20grade%20metamorphic%20rock
Record 4, Key term(s)
- high-grade metamorphic rock
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 4, Main entry term, French
- roche de faciès métamorphiques de forte intensité
1, record 4, French, roche%20de%20faci%C3%A8s%20m%C3%A9tamorphiques%20de%20forte%20intensit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les pegmatites présentes dans des roches de faciès métamorphiques de forte intensité forment des corps irréguliers, tabulaires à ellipsoïdaux, qui montrent typiquement une relation de concordance par rapport à la foliation des roches hôtes. 2, record 4, French, - roche%20de%20faci%C3%A8s%20m%C3%A9tamorphiques%20de%20forte%20intensit%C3%A9
Record 4, Key term(s)
- roche de faciès métamorphique de forte intensité
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 5, Main entry term, English
- bilingual interactive activation model
1, record 5, English, bilingual%20interactive%20activation%20model
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- BIA model 2, record 5, English, BIA%20model
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The BIA model is an example of how an existing computational model of monolingual language processing can be adapted to include input from two languages. 2, record 5, English, - bilingual%20interactive%20activation%20model
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 5, Main entry term, French
- modèle d'activation interactive bilingue
1, record 5, French, mod%C3%A8le%20d%27activation%20interactive%20bilingue
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- modèle BIA 1, record 5, French, mod%C3%A8le%20BIA
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le modèle d'activation interactive bilingue postule que la reconnaissance du lexique est fonction du niveau d'activation des unités. Cette activation est liée à la fréquence des mots. Les mots les plus fréquents auraient une plus grande force d'activation. 2, record 5, French, - mod%C3%A8le%20d%27activation%20interactive%20bilingue
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
modèle BIA : L'acronyme BIA vient de l'anglais «bilingual interactive activation». 3, record 5, French, - mod%C3%A8le%20d%27activation%20interactive%20bilingue
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-12-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Human Relations
- Informatics
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Inclusive by Design: Applying the GC Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
1, record 6, English, Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course identifies the impact of personal and organizational biases on our decisions at work and explores how to apply the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus (GBA Plus) to help mitigate these biases. Participants will be provided with helpful job aids to help them integrate inclusive solutions into the development of government programs and services. 1, record 6, English, - Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
GC: Government of Canada 2, record 6, English, - Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
DDN223: a Canada School of Public Service course code. 2, record 6, English, - Inclusive%20by%20Design%3A%20Applying%20the%20GC%20Digital%20Standards%20and%20Gender%2Dbased%20Analysis%20Plus
Record 6, Key term(s)
- Inclusive by Design
- Applying the GC Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
- Inclusive by Design: Applying the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
- Applying the Government of Canada Digital Standards and Gender-based Analysis Plus
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie des relations humaines
- Informatique
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Conception inclusive : appliquer les normes numériques du GC et l'analyse comparative entre les sexes plus
1, record 6, French, Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente les effets que les biais personnels et organisationnels ont sur les décisions que nous prenons au travail, en plus d'explorer comment appliquer les Normes relatives au numérique du gouvernement du Canada et l'Analyse comparative entre les sexes plus (ACS Plus) pour aider à l'atténuation de ces biais. Les participants recevront des outils de travail utiles qui les aideront à intégrer des solutions inclusives dans l'élaboration des programmes et services gouvernementaux. 1, record 6, French, - Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
GC : gouvernement du Canada 2, record 6, French, - Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
DDN223 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 6, French, - Conception%20inclusive%20%3A%20appliquer%20les%20normes%20num%C3%A9riques%20du%20GC%20et%20l%27analyse%20comparative%20entre%20les%20sexes%20plus
Record 6, Key term(s)
- Conception inclusive
- appliquer les normes numériques du GC et l'analyse comparative entre les sexes plus
- Conception inclusive : appliquer les normes numériques du gouvernement du Canada et l'analyse comparative entre les sexes plus
- appliquer les normes numériques du gouvernement du Canada et l'analyse comparative entre les sexes plus
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-05-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- area probability sample 1, record 7, English, area%20probability%20sample
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 7, Main entry term, French
- échantillon aréolaire
1, record 7, French, %C3%A9chantillon%20ar%C3%A9olaire
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-07-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- striated oval leaf beetle
1, record 8, English, striated%20oval%20leaf%20beetle
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae. 2, record 8, English, - striated%20oval%20leaf%20beetle
Record 8, Key term(s)
- striated oval leafbeetle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- eumolpe strié
1, record 8, French, eumolpe%20stri%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae. 2, record 8, French, - eumolpe%20stri%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-06-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Education (General)
Record 9, Main entry term, English
- self-report form
1, record 9, English, self%2Dreport%20form
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A Self-Report Form (progress check) is submitted to the program coordinator at the end of each term. 2, record 9, English, - self%2Dreport%20form
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- formulaire d'autoévaluation
1, record 9, French, formulaire%20d%27auto%C3%A9valuation
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le formulaire d'autoévaluation peut être adapté pour obtenir les données de l élève, de l'employeur et des parents. 2, record 9, French, - formulaire%20d%27auto%C3%A9valuation
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 10, Main entry term, English
- meeting synopsis 1, record 10, English, meeting%20synopsis
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(national grievance) 1, record 10, English, - meeting%20synopsis
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 10, Main entry term, French
- compte rendu des réunions 1, record 10, French, compte%20rendu%20des%20r%C3%A9unions
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: